viernes, 1 de agosto de 2014

Raymond Carver (tres)


EL ARO DE LATÓN

¿Qué habrá sido de aquel aro de latón
que había en los tiovivos?
El aro que las niñas y los niños
pobres pero felices agarraban justo
en el Momento Mágico. Pregunté por ahí: ¿Sabes
algo del aro de latón...? Le pregunté a mi vecino.
Le pregunté a mi mujer, incluso le pregunté al carnicero (creo
que es extrajero y algo sabría).
Nadie sabía nada, al parecer.
Entonces le pregunté a un tipo que solía trabajar en una feria ambulante.
Hace años, me dijo, era diferente. Montaban incluso los
adultos.
Se acordaba de una mujer joven en Topeka, Kansas.
Era agosto. Le daba la mano al hombre que montaba
el caballito de al lado, que tenía bigote y
era su marido. La muje reía
sin parar, me dijo. El marido también
se reía, aunque tenía bigote. Pero
esa es otra historia. Nada
me dijo acerca del aro de latón.


(The Brass Ring, "El aro de latón", es el primer poema publicado por Raymond Carver. Vio la luz en el n° 11 de la revista Targets de Sandia Park, Nuevo México, en 1962. En el poema, Carver juega con el doble sentido de la expresión "the brass ring", que hace referencia, literalmente, a unos aros de latón que un brazo mecánico ponía por sorpresa al alcance de los niños en un tiovivo; el que lograra cogerlo, tenía una vuelta gratis. En sentido figurado, significa apuntar alto, alcanzar el éxito. Nota de Jaime Priede, traductor de Sin heroísmos, por favor, en Bartleby Editores, 2006.)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¿Qué te parece?