miércoles, 18 de octubre de 2017

John Berger (dos)


SUEÑO

En un puñado de tierra
he enterrado todos los acentos
de mi lengua materna

allí yacen
como agujas de pino
reunidas por las hormigas

puede que algún día el llanto balbuciente
de otros vagabundo
las incendie

entonces caliente y consolado
oirá toda la noche
la verdad como una nana.

                                     (Trad. Pilar Vázquez)

-------

DREAM

In a pocket of earth
I buried alla the accents
of my mother tongue

there they lie
like needles of pine
assembled by ants

one day the stumbling cry
of another wanderer
may set them alight

then warm and comforted
he will hear all night
the truth as lullaby.